Studio Zeta Traduzione
Studio Zeta Traduzioni si avvale di una selezionata rete di traduttori madrelingua con apposita formazione e specializzazione nei relativi settori ed è pertanto in grado di soddisfare ogni esigenza di traduzione in vari
ambiti:
• traduzioni commerciali (corrispondenza, dépliant, listini prezzi, brochure, ecc.)
• traduzioni economico-finanziarie (corrispon- denza, bilanci, report)
• traduzioni legali ed asseverazioni (atti notarili, verbali, gare d'appalto, contratti, statuti societari)
• traduzioni tecniche (schede tecniche, manuali d'uso, perizie)
• traduzioni scientifiche (documentazione medica, ricerche, articoli)
• traduzioni a tema turistico
• localizzazione di siti web (adattamento dei testi in rapporto alle caratteristiche linguistico-culturali
del paese di destinazione)
Il nostro metodo
Ogni progetto a noi affidato viene gestito da un project manager che funge da anello di congiunzione tra il
cliente e i traduttori incaricati della traduzione e svolge un compito di coordinamento delle varie risorse,
comprese quelle terminologiche e tecniche, al fine di soddisfare ogni specifica esigenza del cliente.
Le traduzioni vengono effettuate sulla scorta di memorie di traduzione e database terminologici appositamente creati per il settore o forniti direttamente dal cliente, il cui impiego è volto a ottimizzare i tempi
e costi di lavorazione del progetto in corso e di quelli successivi provenienti dallo stesso cliente. Disponiamo
inoltre di una moderna strumentazione informatica tra cui tool di traduzione assistita come Trados,
Wordfast, MemoQ che ci consentono di elaborare direttamente vari tipi di file di grafica, oltre ai tradizionali
formati di Office.
Servizi complementari
Su richiesta offriamo il servizio di asseverazione di testi per i quali si richieda la legalizzazione presso il
tribunale; questo è il caso di documenti di identità, contratti, compravendite, certificati vari ed altri documenti
legali che devono essere utilizzati all’estero.
I nostri servizi nell'ambito della traduzione prevedono inoltre la redazione di glossari terminologici, servizi di
trascrizione audio-video, correzione di bozze, redazione di testi pubblicitari, ecc.
Realizziamo desktop publishing nelle principali lingue europee su piattaforma Pc/Mac. Grazie all'utilizzo di
programmi quali Quark Xpress, Adobe In Design, Adobe Illustrator ed altri traduciamo ed impaginiamo per
voi ogni tipo di documentazione - manuali tecnici, cataloghi, libri, newsletters, volantini, giornali, pubblicità -
fornendovi il prodotto finito e pronto per la tipografia.
|